Αρχειακός Τόπος Θεόδωρου Κολοκοτρώνη

Ἐπιστολὴ τοῦ Ἀνδρέα Ζαΐμη πρὸς τὸν Γενικὸ Ἀρχηγὸ Θεόδωρο Κολοκοτρώνη, μὲ τὴν ὁποία ἀποστέλλονται πληροφορίες γιὰ τὰ τρέχοντα γεγονότα. Ὁ Ἀνδρ. Ζαΐμης εἶχε ἐκλεγεῖ πρόεδρος τῆς Διοικητικῆς Ἐπιτροπῆς τῆς Ἑλλάδος (18 Ἀπριλίου 1826). Στὴν ἀρχὴ σχολιάζει τὰ «ἀντιπίπτοντα τῶν ἀταξιῶν», τὶς ἀντιδράσεις τῶν ἀντίπαλων παρατάξεων, γιὰ τὶς ὁποῖες δηλώνει ὅτι δὲν τὸν ἀπασχολοῦν ἰδιαιτέρως, ἀλλὰ θεωρεῖ πὼς τελικὰ παρεμποδίζουν τὸ γενικὸ καλό. Ἀναφέρεται στοὺς Σουλιῶτες ποὺ βρίσκονταν στὸ Ναύπλιο, οἱ ὁποῖοι ἐπρόκειτο νὰ συναντηθοῦν μὲ τὸν Θεόδ. Κολοκοτρώνη, ἐνῶ παράλληλα ἐνημερώνει γιὰ τὶς προσπάθειες τῆς Διοικητικῆς Ἐπιτροπῆς νὰ ἐκστρατεύσουν οἱ ἔνοπλοι ποὺ ἦταν στὸ Ναύπλιο καὶ νὰ προχωρήσει ἡ σύσταση ἱππικοῦ σώματος. Τέλος, θεωρεῖ ὡς ἀποτελεσματικότερη τὴν παρουσία τοῦ Κολοκοτρώνη στὰ «ἐνδότερα τῆς Πελοποννήσου», γιὰ νὰ ἐμψυχωθεῖ ὁ λαός, καὶ τοῦ ὑποδεικνύει μὲ ἤπιο τρόπο νὰ ἀναχωρήσει ἀπὸ τὸ Ἄργος (βλ. σχετ.).

Προηγούμενες Εκδόσεις: Ὑπομνήματα, σ. 324-325.

Βλ. Σχετικά: 0702

Ἐκλαμπρότατε γενικὲ Ἀρχηγέ Τὸ χθεσινὸν ἀδελφικόν σας ἔλαβα καὶ ἴδα ὅσα ἐν ἀποκρίσει μὲ γράφετε. Τὰ ἀντιπίπτοντα τῶν ἀταξιῶν δὲν μ’ ἀπασχολοῦν ἀπὸ τὸν πρὸς ὃν κυρίως ἔχω προσηλωμένην τὴν προσοχήν μου σκοπόν, τὰ θεωρῶ ὅμως πάντοτε ὡς ἔμποδα τῆς προόδου τῶν κοινῶν καλῶν καὶ τούτων ἕνεκα δὲν πρέπει νὰ τὰ ὀλιγορῶμεν. Ἡ ἐκλαμπρότης σας φροντίσατε τὸ ἐφ’ ὑμῖν καὶ νὰ ἀνακαλύψετε τὰς ἀρχάς των καὶ νὰ τὰς διασκεδάσετε. Οἱ ὁπλαρχηγοὶ Σουλιῶται ἐξέρχονται σήμερον ἀφεύκτως ἐντεῦθεν, καὶ ἵσως ἀπεράσουν αὐτόσε νὰ σᾶς ἀνταμώσουν. Μετὰ τοῦτο θέλει προσπαθήσωμεν πᾶσι τρόποις νὰ εὐγάλωμεν ἀπ’ ἐδῶ ὅλους τοὺς ὁπλοφόρους καὶ ἀκολούθως νὰ φροντίσωμεν διὰ τὴν σύνταξιν τοῦ ἱππικοῦ. Ἡ ἐκλαμπρότης σας δὲν στοχάζομαι συμφέρον νὰ χρονοτριβῆτε περισσότερον εἰς Ἄργος, ἀλλὰ βλέπω ὡς πολλὰ λυσιτελῆ τὴν μετάβασίν σας περὶ τὰ ἐνδότερα τῆς Πελοποννήσου, ἐπειδὴ ὁ λαὸς ἀκούων σας ὅτι εἶσθε πλησίον του ἐγκαρδιώνεται καὶ τρέχει προθυμότερος εἰς τὰ ὅπλα καὶ πρέπει τοῦτο νὰ γίνῃ ἐφ’ ὅσον ὁ ἐχθρὸς μένει ἀκίνητος ἤ μεμακρυσμένος ἀπὸ τὸ κέντρον. Ὅσα νέα ἔχομεν τὰ πληροφορεῖσθε ἀπὸ τὸ περικλειόμενον ἀντίγραφον, τὸ πρωτόγραφον τοῦ ὁποίου ἐλάβαμεν χθές ἀπὸ Σύραν. Οὐσιωδέστερα τούτων δὲν ἔχομεν, ὅ,τι δὲ ἀκολούθως μάθωμεν θέλει σᾶς γράψω ἀλλὰ καὶ ἡ ἐκλαμπρότης σας ἐξακολουθεῖτε νὰ μὲ γράφετε τὰ καθ’ ὑμᾶς τὰ ὁποῖα εὔ[χομαι] νὰ εἶναι καλά. Ἐν Ναυπλίῳ 1826 Μαΐου 2 ὁ ἀδελφὸς ἀνδρέας ζαήμης [ἐπὶ τοῦ νώτου, ἀπὸ ἄλλο χέρι:] Ἀνδρέας Ζαήμης Ναύπλιον Μαΐου 2 ἐλήφθη ἰ(δίου) 2 ἀπόκρισις ἰδ(ίου) 2 1826
Λήψη Αναφοράς